哎,剪辑视频最怕什么?我跟你说,绝对不是找素材,也不是调颜色,而是——加字幕!简直是噩梦,有没有?尤其是那种长视频,一句句听,一句句敲,眼睛都要瞎了。想当年,为了一个10分钟的片子,我愣是熬了三个通宵,发誓以后再也不碰字幕了。
不过,后来我发现,其实也没那么可怕。有了这些工具和方法,剪辑视频如何快速生成字幕,简直不要太轻松!

首先,我想说的就是,别再死磕手动输入了!现在都什么年代了,语音识别技术已经非常成熟了,为什么不利用起来呢?
我最常用的方法是,先用在线语音转文字工具。随便搜一下,就能找到一大堆,有些是免费的,有些是收费的。免费的精度可能稍微差一点,但如果你的视频语音质量比较好,也足够用了。把视频里的音频提取出来,上传到这些网站,它就能自动帮你转成文字。
但问题来了,转出来的文字,肯定不会完美,会有错别字,会有断句不准确的地方。所以,接下来就是校对!
别怕,校对也没那么可怕。好的语音转文字工具,会把时间轴也给你标出来,这样你就可以一边听视频,一边对照着文字进行修改。这可比从头开始输入,效率高多了吧?
说实话,我一开始用的时候,也觉得校对很麻烦。但后来我发现,这其实是个挺好的机会,可以让你更仔细地去看自己的视频,发现一些之前没注意到的细节。而且,随着你用的次数越来越多,你就会越来越熟悉自己的口音和表达习惯,校对的速度也会越来越快。
除了在线工具,我还推荐一些专业的视频剪辑软件,比如Premiere Pro、Final Cut Pro。这些软件通常都自带了自动字幕功能,而且还可以进行更高级的调整,比如修改字体、颜色、位置等等。
Premiere Pro的“语音转文本”功能,我用着还不错。虽然刚开始可能要花点时间训练它识别你的声音,但是一旦训练好之后,识别的准确率还是挺高的。而且,它可以直接在时间线上编辑字幕,非常方便。
Final Cut Pro的字幕功能也很强大,它可以自动分析视频内容,并根据内容生成字幕。不过,Final Cut Pro是Mac平台的,如果你是Windows用户,就用不了了。
对了,还有一些专门的字幕编辑软件,比如Aegisub、Arctime。这些软件的功能非常强大,可以进行非常精细的调整,适合对字幕要求比较高的用户。不过,这些软件的学习曲线可能会稍微陡峭一点。
还有一些小技巧,可以帮助你更快地生成字幕:
- 录制视频的时候,尽量保证语音清晰 。背景噪音越少,语音越清晰,语音识别的准确率就越高。
- 语速不要太快 。语速太快,语音识别工具可能会跟不上,导致识别错误。
- 尽量使用普通话 。方言的识别难度比较大,容易出错。
- 在校对字幕的时候,可以先快速浏览一遍,找出明显的错误,然后再逐句精修 。
- 多用快捷键 。熟练掌握快捷键,可以大大提高校对效率。
另外,我还想分享一下我个人的一些经验。
我发现,有些语音转文字工具,对某些特定的词语或句子,识别的准确率特别低。这时候,你可以事先把这些词语或句子添加到工具的词库里,这样就可以提高识别的准确率。
还有,有些时候,语音转文字工具会把一些口头禅也转出来,比如“嗯”、“啊”等等。这些口头禅在字幕里是没有意义的,需要手动删除。
我还建议你,在制作字幕的时候,要考虑到用户的观看习惯。字幕的字体不要太小,颜色不要太刺眼,位置不要挡住画面。字幕的显示时间要适中,不要太短,也不要太长。
而且,字幕的内容要尽量简洁明了,不要过于冗长。如果一句话说得很长,可以把它分成两句或三句来显示。
最重要的一点是,不要害怕犯错。刚开始用这些工具的时候,肯定会遇到很多问题。但只要你坚持下去,不断学习,不断积累经验,你就会越来越熟练,越来越高效。
别再让字幕成为你剪辑视频的拦路虎了!掌握了这些技巧和工具,你也可以轻松快速地生成字幕,把更多的时间和精力,放在更重要的事情上,比如创作更精彩的内容!我反正是已经彻底告别了熬夜加字幕的日子,感觉生活都美好了不少呢!你也赶紧试试吧!
原创文章,作者:剪辑研究所,如若转载,请注明出处:https://www.douyin766.com/180185.html