说真的,做视频剪辑,特别是用PR这玩意儿跟素材较劲的时候,最让人头疼的之一就是那些原视频里“焊死”了的字幕。你看上一个视频,画面特赞,内容也牛,结果屏幕下方或者某个角落杵着一行碍眼的字,或者logo,甚至是一段滚动字幕。瞬间感觉胃里翻江倒海,这怎么用?我自己的片子要保持风格统一,这字幕跟我的调调完全不搭啊!于是,pr视频剪辑去字幕,就成了很多剪辑师——包括我这种摸爬滚打出来的——绕不开的“心病”和必须攻克的难题。
刚开始接触这行的时候,遇到带字幕的视频素材,我的第一反应是啥?笨呗!直接把画面往上拽,把字幕拽到画面外面去,或者干脆放大画面,裁掉字幕部分。结果呢?画面没了下半截,要么就是画面被放大得模糊、失真,构图全毁。这哪里是剪辑,这简直是破坏!所以,简单粗暴的“裁剪”法,除非字幕恰好在画面边缘,而且损失一点画幅完全不影响核心内容和美感,否则就是下下策,能不用则不用。

后来才知道,pr视频剪辑去字幕,远不止裁剪那么简单,这里面藏着各种“奇技淫巧”,有些方法简直是“手艺活儿”,考验你的耐心和细致程度。
最常见的,也是很多新手会想到的,可能是“打马赛克”或者“模糊”吧?这招用起来倒是挺快,直接在效果里搜个“马赛克”或者“高斯模糊”,往视频轨道上一拖,然后在效果控件里找到不透明度下面的蒙版工具(那个钢笔或者方形圆形图标),沿着字幕区域画个蒙版。接着,调整马赛克的大小或者模糊的程度,让字幕变得看不清。这方法快是快,可你想想看,你辛辛苦苦调的光、构的图,结果画面上一个大方块或者一坨模糊,这视觉效果,简直是灾难片啊!特别是一些采访视频,字幕可能就压在人物身上,你一模糊,人物脸都看不清了,这还能看吗?除非你的视频风格本来就偏艺术或者需要这种“遮挡”效果,否则这招也只是权宜之计,能应应急,但称不上专业的视频剪辑去字幕手法。
然后,PR的“内容感知填充”功能出来了,大家一度觉得看到了希望的曙光。这个功能,简单来说,就是让软件分析字幕周围的像素,然后“聪明”地用周围的画面内容把字幕区域填补上,就像是PS里的内容感知填充用到了视频里。听起来是不是很玄乎,很强大?操作起来也貌似不难:选中带字幕的视频片段,在效果控件里找到“蒙版”,画个蒙版圈住字幕,然后在蒙版路径那里选择“内容感知填充”,调整一下持续时间,点击“生成填充图层”。然后PR就开始吭哧吭哧地分析、计算、渲染。等进度条跑完,你忐忐忑忑地播放一看……嘿!有时候效果真不错,字幕好像真的凭空消失了!特别是一些背景比较干净、纹理比较简单的区域,比如一片天空、一堵墙,或者人物背后没有复杂图案的背景,这招成功率还挺高。
但是!别高兴太早。这个“内容感知填充”啊,说它“看运气”一点不为过。遇到背景复杂一点的,比如有花草树木、有人物晃动、有纹理变化,生成出来的画面就可能出现各种“灵异事件”:画面内容扭曲、出现奇怪的色块、留下明显的填充痕迹,甚至字幕没去掉,反而多了一堆奇奇怪怪的“鬼影”。而且,如果字幕是动态的,一直在移动,或者字幕区域很大,内容感知填充的处理时间和资源消耗那叫一个恐怖,生成半天出来个失败品,真是让人想摔电脑。所以,虽然它是PR视频剪辑去字幕里听着最高大上的,但实际应用中,它更像是一个“抽奖”工具,成功了血赚,失败了不亏(只是浪费时间)。
那有没有更“硬核”一点、效果更稳定可靠的方法呢?有!虽然操作起来“老费劲了”,但很多时候,这是实现近乎“无痕”去字幕的唯一途径。这方法就是:蒙版+复制画面区域覆盖。
具体怎么弄呢?步骤是这样的(深吸一口气):
- 首先,你需要把带字幕的视频素材复制一层,放在原视频的上一个轨道。相当于你在原视频上面盖了一层一模一样的画面。
- 然后在上面那个复制的视频层上动手。用蒙版工具(还是那个钢笔或者方形),仔细地沿着字幕区域画一个蒙版。这个蒙版的作用不是用来模糊,而是用来“抠”出字幕旁边的一块干净画面。没错,你需要找到字幕旁边一块跟字幕区域背景相似、没有字幕遮挡的干净区域。
- 蒙版画好后,这个复制层就只显示你用蒙版抠出来的那个小区域画面了。现在,你需要调整这个小区域的位置,把它精确地移动到下方轨道字幕所在的位置,用这块干净的画面去“覆盖”掉字幕。
- 关键来了,如果字幕是静态的,而且周围有足够的干净区域给你“抠”给你“补”,那恭喜你,相对容易搞定。但现实往往是残酷的,字幕可能是动态的,一直在移动、变化大小。这时候,你就得给这个蒙版 打关键帧 了!随着视频的播放,你得一帧一帧(或者几帧几帧地)调整蒙版的位置、形状,以及蒙版抠出来的画面块儿的位置,确保它始终能严丝合缝地盖住下方的字幕。这工作量,想想都让人头皮发麻,特别是遇到那种字幕多、动的快的视频,这简直是 视频剪辑 里的噩梦!
别以为这样就完了。蒙版边缘可能会很生硬,覆盖上去显得特别突兀。所以你还需要调整蒙版的“羽化”(让边缘虚化一点,更自然地融入背景),甚至可能要调整一下这个复制层画面的亮度、对比度、颜色,让它跟下方原视频的画面看起来更一致。这真的是个细致活儿,需要你瞪大眼睛,一点点去抠、去调。这个方法对操作者的耐心和观察力要求极高,但不得不说,在很多“内容感知填充”搞不定的复杂场景下,它是最有希望实现完美pr视频剪辑去字幕效果的。
还有一种情况,如果字幕有背景色,比如一个黑色的背景条,字幕在上面。这时候也许可以尝试用“混合模式”去处理,比如把视频层的混合模式改成“正片叠底”或“滤色”试试看。但这方法成功率非常低,而且容易影响到画面其他部分的颜色和亮度,多数时候是无效的。
说到底,pr视频剪辑去字幕这事儿,很多时候是“治标不治本”。一旦字幕内嵌到视频里,就跟泼出去的水一样,想完全不留痕迹地收回来,太难了。所以,作为一个过来人,我给你们最掏心窝子的建议是:从源头解决问题。
如果你能选择素材,优先选择那些不带任何水印和字幕的“干净”版本。现在很多平台都有提供无字幕的原始视频。如果拿到的源文件是MKV这种格式,可以尝试用一些工具(比如MKVToolNix)看看能不能把字幕轨分离出来,这样导入PR后,字幕就不会显示了。这才是最省心、效果最好的方式。
万一,我是说万一,你手头只有带字幕的版本,而且那个字幕通过上面那些PR视频剪辑去字幕的方法实在去不掉或者去得很丑,怎么办?这时候,也许得学会“妥协”或者“曲线救国”。比如,是不是可以考虑在字幕区域叠加你自己的Logo、水印,或者一段说明文字,用你的内容去自然地覆盖掉它?或者,调整画面构图,让那个字幕区域不那么显眼?甚至,如果字幕不多,考虑手工把字幕“P”掉,再把处理过的帧序列导回PR?(这方法更折腾,不推荐常规使用)
总之,pr视频剪辑去字幕,听着是个具体的操作,背后其实是考验你解决问题的思路、对不同工具方法的理解,以及最最重要的——耐心。别指望有什么“一键去除”的魔法,特别是遇到复杂的字幕,那真是一点点抠、一点点磨出来的。每次成功“干掉”一个顽固的字幕,那种成就感也是无与伦比的。所以,别灰心,拿出你的耐心和PR,去跟那些恼人的字幕“战斗”吧!记住,方法是死的,人是活的,多尝试,多琢磨,总能找到最适合你那个视频的处理方式。
原创文章,作者:剪辑研究所,如若转载,请注明出处:https://www.douyin766.com/179308.html