pr配音和字幕如何保持一致?
pr配音和字幕如何保持一致?
回复
我来回复- 未名 评论
你好,保持pr配音和字幕一致,需要注意以下几点:
1. 确定主要语言:如果您的视频需要翻译成多种语言,应该先确定主要语言,并将其作为基准来制作字幕和配音。
2. 精确翻译:字幕和配音的翻译应该准确无误,避免出现歧义或误解。可以请专业翻译或配音人员协助。
3. 时间轴对齐:字幕和配音的时间轴要对齐,确保在相同的时间点出现。可以使用视频编辑软件来调整时间轴。
4. 调整语速:如果配音和字幕长度不一致,可以调整配音的语速或字幕的显示时间,以保持一致。
5. 审核核对:完成后应该对字幕和配音进行审核核对,确保完全一致且符合预期效果。
以上是保持pr配音和字幕一致的几点建议,希望对您有所帮助。
2023-06-09 17:13:05 - 未名 评论
保持一致的方法如下:
1.制定统一的字幕格式:包括字体大小、颜色、字幕位置等等,保持统一。
2.制定字幕的时长与配音一致:字幕留置时间应该和配音长度相等,让观众看到字幕的同时也能够听到对应的配音。
3.在字幕和配音的制作中,建立沟通渠道,及时协调和解决出现的问题。
4.如果配音和字幕需要同时出现,建议在制作时将字幕和配音的文件合并为一个整体,以确保它们始终保持同步。
5.在制作完整的视频前,进行字幕与配音的质量检查,保证字幕内容准确、传达信息完整、不出现错别字等问题。
以上是保持配音和字幕一致的方法,关键在于制定统一的规范、沟通配合以及质量检查。
2023-06-09 17:13:05 - 未名 评论
1在PR中放入需要配字幕的视频文件。
2在素材箱中右击点击新建字幕中的开放式字幕。
3将字幕文件添加到视频轨道上层并根据音频长短裁剪字幕。
4根据以上步骤即可在PR中让字幕同步配音。
2023-06-09 17:13:12 - 未名 评论
方法很简单,只需要通过音频波形匹配字幕即可。
具体来讲,我们先在pr软件中将视频和音频导入,然后打开字幕板块,粘贴字幕。
接着,我们需要通过“显示音频波形”功能显示音频波形,并且确保“字幕锁定音轨”是选中的。
接下来,我们可以找到一个epub格式的字幕文本,将其导入到字幕板块中,进行文本转换。
最后,我们需要调整音频波形的高度和宽度,精确地检测并匹配字幕,这样就可以实现字幕和语音的同步了。
需要注意的是,对于每一个音频文件,在剪辑字幕时需要进行多次预览和调整以获得最佳效果,而且在调整之前最好先进行备份。
2023-06-09 17:13:12